您: 停留年輕
您: 停留年輕 是最新的書在 您 系列由盎司醫生Roizen和。 我愛標記行對這本書, 所有者的指南為擴大您的保單. 那總結整體書。 醫生進入關於14個不同老化過程的細節,并且在什麼下您能做減慢他們。 如果您是對antiaging感興趣,則這一個是為您。
您: 停留年輕 給有用的忠告關於飲食和鍛煉為所有年齡的讀者。 目標是對減慢老化過程和減少與年齡有關的病症的風險像慢性痛苦和衰老。 它公式化入一個14天自我改善計劃改進您的整體生活水平。
書描述身體的老化過程,并且怎麼食物、補充和鍛煉可能減慢它擊倒。 如果您是入健康并且讀很多在這個主題,這本書也許似乎位基本。 然而,如果您是正義學會或只想要不是太深的在醫療術語的底漆,它打破事擊倒入一個14天自我改善計劃通過給您測驗、購物單和將準備您的身心做持續的變動的行動步。
一個建議從書是要求三個陌生人--例如侍者--猜測您的年齡。 多麼老您被察覺是顯示怎樣健康您是。 (有一個自由測試在 realage.com).
您停留年輕短期來臨到電視,因此尋找它在您的本機 PBS 駐地。
有認為的想法老化實際上是我們自己的身體創造的事,保護我們免受傳染病激動系統的一個副作用。 As we fight off disease, we inflict massive collateral damage on ourselves, poisoning our own organs and breaking down our own tissues. Essentially, we’re our own worst enemy.
In Monica Reinagel’s, The Inflammation Free Diet Plan, foods are given an IF rating—they either promote or prevent inflammation. The book shows how eating an anti-inflammatory diet can help you lose weight, slow aging, and prevent disease.
It isn’t a new idea. Inflammation has been suspected of being the root of disease since the 19th century. Only in the past few years, have modern biochemistry and the emerging field of systems biology made it possible to grasp the chemical interactions involved in inflammation. It’s believed that one way to cope is by eating foods that discourage inflammation.
You need not give up foods that are negatively rated, but rather eat a wide variety of foods that that fight inflammation—thereby fighting the aging process. The book has an accompanying web site that explains the IF rating system and goes into more detail about foods and recipes.



















